caribou_gen: (Default)
caribou_gen ([personal profile] caribou_gen) wrote2004-11-12 07:29 pm

For Totoro Fans

http://www.husker-doo.com/gurp/totoroisus.jpg

I'm not quite sure what the references are outside of the Totoro allusion.
buhrger: (Default)

[personal profile] buhrger 2004-11-12 07:15 pm (UTC)(link)
heck, i'm not even sure what the Totoro allusion is. précis?

[identity profile] boubabe.livejournal.com 2004-11-12 08:28 pm (UTC)(link)
Totoro no Tonari (), known as "My Neighbour, Totoro" in the English speaking world, is the product of Hayao Miyazaki. Miyazaki is one of the best animators and storytellers in Japa; every good Japanese has seen Totoro. I admit to loving the movie; you are welcome to view my copy at any time.

Other more recent films that he has created include "Spirited Away", "Kiki's Delivery Service", and "Princess Mononoke."

Go and watch!

[identity profile] trinker.livejournal.com 2004-11-12 10:12 pm (UTC)(link)
psst...just correcting to be polite:

Tonari no totoro. (totoro no tonari would be "next-door to Totoro", as opposed to "my neighbor totoro".)

[identity profile] boubabe.livejournal.com 2004-11-12 10:20 pm (UTC)(link)
Doh! Thanks - I've always had problems remember which goes first.

ex. Boubabe no Canada or Canada no Boubabe

My Japanese knowledge is fairly basic and this is one grammar rule that I've failed to memorize.

[identity profile] trinker.livejournal.com 2004-11-12 10:41 pm (UTC)(link)
'no' is equivalent to " 's ", more or less. So "Boubabe no Canada" is "Boubabe's Canada", and "Canada no Boubabe" is "Canada's Boubabe".